THREE RECENTLY COMPLETED AND INTERCONNECTED MANUSCRIPTS CURRENTLY UNDER CONSIDERATION WITH PUBLISHER(S)
BOOK 14
Russian Popular Song 1877–1917
(на русском)
A history of nascent celebrity in Russia, Ukraine, and surrounding lands after the emergence of recorded sound, yet before the Revolution. A wide range of instructive parallels transpire with recording industries of the present, be they artistic, political, technological, and/or financial. Based on such parallels, commonsensical proposals are made for a fairer, more legally robust, and democratically inclusive industry for the future. The book is structured as follows:
BUSINESS: The primary purpose of music journalism prior to 1917 is trade. Newspapers are run by and for music publishers, so objective information is often elusive (i.e., avoided). Companies big and small compete over “truthful” data, be it fiscal, technological, social, or––in times of war and revolution––political.
Topics: Shop talk / Organizations / Debt and bankruptcy / Statistics
LAW: Then, as now, copyright abuse is the most detrimental force in the music industry. Seemingly weeks after Russia’s first pressing plant is opened in 1908, criminals are learning how to cut counterfeit discs from a single original. Fake labels are carefully, colorfully drawn and then printed en masse. In the same way, soundalikes are illegally hired to make “additional” recordings for an artist’s discography, while the imperfect distribution of trade papers means lookalikes can also tour for extended periods, robbing real-life celebrities of their income (and presumed appearance). Nobody knows what they look like.
Topics: IP / Fakes / Censorship
TECHNOLOGY: Needless to say, the very existence of a music industry is predicated on new technology. Unique sounds are made in novel ways and sold by innovative companies. Confident uniqueness alone, however, raises a simultaneous issue of what to do with these recordings. How, put differently, should these discs be advertised to future customers, especially if the associated hardware is so expensive?
Topics: Museums / Uses / Technology
SPACE: One of the most commonly proposed applications is education. Recordings can help––in one dull example––to teach students a foreign language. Or––on a bolder scale––they might save the nation’s leafy backwaters from woeful ignorance. Trade publications, unnerved by their own cupidity, dedicate considerable time and effort in bringing popular and classical music to the most distant, rural audiences possible. They hope to enlighten.
Topics: Provinces / Locations
TIME: Those same non-urban spaces, which constitute most of the country, will become a significant, destructive force in both the forthcoming revolutions and Soviet society. They, as a locus of presumed, even inevitable violence, must be placated with a better awareness of Russia’s future promise. Culture will, one hopes, reduce socioeconomic disparity and increase the likelihood of safety. Time is running out as unrest––indeed, death––looks increasingly likely among the uncultured “lower depths,” to quote Maxim Gorky.
Topics: Death / Provinces (again)
PEOPLE: Commerce needs spokespeople. It needs celebrities––and the tools of mass production, replete with photos, posters, magazines, etc––slowly generate an industry of ostensible fame. Renown, however, snowballs to the point where the most famous performers are expected to be moral arbiters in a troubled land, especially on the eve of World War One. Apolitical fame almost becomes an impossibility, especially when artists flee the country altogether.
Topics: Personalities / Humor / Morals
FATE: Sure enough, global destruction and domestic revolt visit the world’s biggest nation––both of which are followed by a hellish civil war. Talk of fate, destiny, and so forth is common among those who hope to understand the workings of the world. That same outlook finds initial expression as shoptalk: why, in a word, do bad things such as bankruptcy or malicious ligitation happen so often? Why is the market is so unstable––and why do pressing plants and warehouses keep catching fire? Are, perhaps, my competitors to blame..?
Topics: Arson / Bankruptcy / Market predictions / War
Expected completion, Winter 2023
BOOK 13
Song and Dance / Love and Death
(на русском)
SOVIET LITERATURE AND ITS CONTINUATION IN MODERN MUSIC’S ‘Z-SCENE’
In a 2020 survey by the Levada Center, Russian citizens were posed a series of questions about their national identity. The first asked for associations with the word narod, i.e., the “Russian people.” The top three answers were:
“Our past and history”;
“The land and territory upon which we live”;
“Nature”.
As for events creating the greatest sense of pride, the most popular answers were:
“Victory in World War Two”;
“Our leading role in space exploration”;
“Union with Crimea [in 2014].”
Taken together these show us an ongoing tension between limited and unlimited spaces (outer space, boundless nature, etc.) – both of which remain closely linked to Soviet experience. Domains that may be claimed or held and those which may not.
This book asks a similar and singular question: if these narratives of self-identity are still a consequence of Soviet life (“our past and history”), then how were they developed by Soviet literature, since scholars such as Evgeny Dobrenko claim literature as the only place where communism ever existed? Taken as true, a second conundrum arises: how in literary/textual narratives can one speak of a realm without borders? How might one describe limitlessness? What, indeed, is the relationship in Soviet literature between “everything” (a discernable, attainable goal) and “nothing” (total inclusion to the point of directionless and meaninglessness)?
Using Alain Badiou’s concept of “state revolutionaries” (potentially innovative artists within the state), this book reconsiders the 29 novels most commonly praised by the Communist Party and proposed by functionaries for emulation. The novels’ use of “everything” and “nothing” is explained through a triple prism: landscape, love, and music – none of which lend themselves to description or quantification. How do those three forces, each striving for nothing in particular, shape both ideology and, to a large degree, national self-identity today? Answers are found in the novels themselves, their reception by Soviet scholars and citizens, in cinema, music, and other artforms of that time – not to mention the way identical concepts are now employed by cultural forces such as Il’in, Gumilev, Dugin and the current administration.
The second half of the book concerns ways in which the language of socialist realism continues to inform the more conservative corners of Russian popular music, for example in the ubiquitous “Russian chanson” and so-called “z-artists” who overtly support the war in Ukraine.
The line from incipient Soviet prose to that latter-day tradition (from novels to song) begins in the 1920s under NEP, at the troubled outset of a stately artform, when free enterprise operates in awkward unison with an increasingly centralized government. Various forms of excess find expression as society’s outsiders and downtrodden are brought to public attention: “gypsy” romances, prison songs, rvanye pesni, “songs of [urban] poverty and woe,” etc. This subtext of crime–the synonymy of truth and transgression–will continue under Stalin as blatnyak (outlawed criminal song), yet frequently interweave with officially approved Soviet culture, either with literature itself or thanks to estrada performers whom the state both endorses and criticizes, simultaneously (the young Leonid Utesov, for example).
From here into bardic performance of the Thaw and then chanson under Putin, the “state revolutionaries” of modern Russian entertainment continue the spirit of Soviet literature, long after those books cease to have commercial impact––yet at the very moment when the Kremlin needs melodic, patriotic retrospection, following the invasion in 2022.
BOOK 12
Too Much of Everything
(на русском)
A POSSIBLE HISTORY OF RUSSIAN POPULAR AND UNPOPULAR MUSIC, 1987–THE PRESENT
This book asks a simple question: what is Russian popular music? Based on several decades of academic and curatorial work, this study proposes that a wide range of genres – all the way from provincial pop to experimental noise – can be defined as a nationally unique ecosystem. The strong and enduring connection between musicmaking and the state leads to the hypothesis that such uniqueness comes from an equally long-lasting debt to Soviet culture – in particular to notions of excess. What, for example, is too much noise, or money, or sex? Where is the line between a brave dedication to one’s craft and self-harm? What is enough?
The resulting problem of excess, mapped in the book from 1987 to the present day, draws upon domestic music, literature, cinema, history, sociology, and more. Russian popular music emerges as an artform (whether mainstream or underground) that has often defined itself through exclusion and rejection. By saying “no” to a host of possible influences. And so a hypothesis also transpires: that such exclusionary practices are best examined by considering whether Russian popular music is “fascist.”
The book considers, first and foremost, how that adjective applied by musicians, journalists, and other cultural figures to one another. It often means little more than “something I do not like,” yet there are more conventional fascist influences – say in rightwing noise. And recent events in Ukraine suggest that ceremonial, indeed ritualized cultural practices – often in celebration of dead heroes or an authoritarian government– bring even the most inoffensive, primetime performers closer to more historically objective notions of fascism. The book offers plenty of admirable, laudable, and loveable aspects of the Russian tradition, whilst simultaneously considering the increasingly powerful and predominant characteristics of its more extreme forms.
Chapters follow a general chronological order, from 1987 to 2022, yet loop back on multiple occasions to the earlier years of that timeframe, in order to consider the DNA of today’s practice. An opening chapter theorizes the meaning of noise (of excess sound) in political and social terms, before moving into a narrower focus on the music and those who make it. The book is designed for a wide audience, who nonetheless are familiar with the leading fashions and celebrities of popular culture, nationwide. Beginning with the demise of VIAs and the slow demise of Russian rock, the subsequent sections can be summarized as follows: excess and radicalism, death, retrospection, fantasy, television, glamor, hedonism, homosexuality, web culture, and – through them all – the theme of idealism and the excessive behaviors caused by idealism’s failure.
PUBLISHED BOOKS
BOOK 11
Понты по-русски: бесхитростные и бессовестные / (Bling à la Russe)
“David MacFadyen navigates his material beautifully… This is, without doubt, a very, very interesting book. The author is really immersed in Russian culture. There’s a good reason he has researched the history of Soviet light entertainment, the [animation of] Souyzmultfilm, Russian poetry, modern rock music, and Russia’s primetime television.”
––Kirillitsa
“The word ‘ponty’ [showing off/bling/ostentation] when combined with the author’s English surname may seem like an awkward translation––a flirtatious attempt to attract readers with something modish: ‘another foreigner writes about Russia.’ The Scotsman David MacFadyen is a professor at UCLA and himself none other than a foreigner writing ‘another book about the mysterious Russian soul.’ Yet [on this occasion] he is responsible for every word, since the text is written in Russian. This is not MacFadyen's first volume about Russia: he has already written others about Russian animation, Russian pop music, and Russian culture in Uzbekistan. His first two books are dedicated to the poetry of Joseph Brodsky. The unprepared reader will, first of all, be struck [in the newest publication] by the author's incredible awareness of––and acquaintance with––his subject, including everything from numerous television series to the songs of Tanya Bulanova. The word ‘ponty’ in the title is not just coquetry, therefore––it is, according to the author, the quintessential Russian gesture.”
–– Kommersant
BOOK 10
Russian Television Today: Primetime Drama and Comedy
“Enhanced by high-quality images, MacFadyen’s discussion of individual series is informative, concise, and conceptually rich. Not only does he provide information on their production, but also situates them within both current and historical public debates…. Undergraduates will enjoy an overview of contemporary Russian TV’s themes, whereas culture and media scholars will find here thought-provoking insights into the nation’s self-imaging, the significance of which far transcends television.”
— Russian Review
BOOK 9
Я всем прощение дарую. Ахматовский сборник (I Grant Them All Forgiveness) / National Library of Russia
“This collection presents, on one hand, the memories of Anna Akhmatova’s contemporaries, especially regarding her funeral on March 10, 1966. On the other hand, there are articles devoted to study of her work. A significant portion of the book consists of previously unpublished materials from public archives and private collections around Russia. There is a wide range of contributors: all the way from friends and acquaintances––people close to the poet––to those who never met her or simply admired her work. Multiple contemporary researchers are included, both Russian and international academics. Plenty of the materials allow for a fresh look at both Akhmatova’s personality and her readers’ attitudes. The book is enriched with commentary, illustrated documents, and unique photographic materials.”
—Moscow Dept of Culture